Restaurant & Bars
Une cuisine savoureuse et authentique à Saint-Rémy-de-Provence
Introduction
Notre chef Thibaut Serin Moulin et son équipe ont le plaisir de vous proposer un large choix de restauration et vous accueillent tous les midis et tous les soirs de l’année.
Restaurant Gastronomique du Vallon de Valrugues est ouvert 7j/7 midi et soir (fermé les midis du 15 Juin au 15 septembre)
Restaurant bistrot ouvert tous les midis du 15 Juin au 15 Septembre
Restaurant centre-ville les Terrasses de l’Image est ouvert du 1er Avril au 30 Octobre midi et soir (fermeture lundi et mardi)
Notre bar principal est ouvert 7j/7 de 10h à 00H30
Le bar piscine est ouvert 7j/7 du 1 er Juin au 30 septembre
L’équipe du petit-déjeuner vous accueille tous les jours de 7h30 à 11h
Le room service est disponible 7j/7 et 24/24h
Restaurant Gastronomique
Le chef Thibaut Serin Moulin est un chef talentueux et inventif qui aime travailler de bons et beaux produits au service d’une cuisine classique revisitée en accord avec les saisons. De la table du Premier ministre à celle d'Anne-Sophie Pic, 3 étoiles Michelin à Valence en passant par Lucas Carton et le Plaza-Athénée sous la houlette d'Eric Briffard 2 étoiles Michelin, il a côtoyé de grands noms de la cuisine contemporaine.Notre Maître d'hôtel aura le plaisir de vous accueillir dans une atmosphère chaleureuse où notre équipe soucieuse de votre confort vous fera découvrir un service attentionné et raffiné : service du fromage, Champagne, digestifs ou infusions au chariot.
Carte du restaurant gastronomique
Menu découverte / Discovery menu
70 EUR
L'amuse-bouche du chef / The chef's appetizer
Le Haddock / Haddock
Servi crémeux, déclinaisons autour de la betterave.
Served creamy style, beets served in various ways.
Servi crémeux, déclinaisons autour de la betterave.
Served creamy style, beets served in various ways.
Entrée / Starter
Le Foie Fras de canard / Duck Foie Gras
Servi en terrine, kaki pomme, gingembre, vinaigre de cidre.
Served in a terrine, persimmon, Ginger, cider vinegar.
Servi en terrine, kaki pomme, gingembre, vinaigre de cidre.
Served in a terrine, persimmon, Ginger, cider vinegar.
Ou / Or
Les Gambas / King Prawns
Frits, carottes de couleur à l'orange et andouille de guémené, sauce maltaise.
Fried, multi-coloured carrots with orange and guémené andouille sausage, orange hollandaise sauce.
Frits, carottes de couleur à l'orange et andouille de guémené, sauce maltaise.
Fried, multi-coloured carrots with orange and guémené andouille sausage, orange hollandaise sauce.
Plat / Main course
La Raie / The Ray
Cuite meunière, endive caramélisée, condiment exotique.
Cooked meuniere style, caramelised endive, exotic condiments.
Cuite meunière, endive caramélisée, condiment exotique.
Cooked meuniere style, caramelised endive, exotic condiments.
Ou / Or
L'agneau de nos terroirs / Local Lamb
Epaule confite, topinambour et épinards, citron confit.
Candied shoulder, Jerusalem artichoke and spinach, candied lemon.
Epaule confite, topinambour et épinards, citron confit.
Candied shoulder, Jerusalem artichoke and spinach, candied lemon.
Dessert
Les Fruits Exotiques / Exotic fruits
Corolle de coco torréfiée, ganache au poivre de Timut, écume mangue.
Roasted coconut sphere, timut pepper ganache, mango froth.
Corolle de coco torréfiée, ganache au poivre de Timut, écume mangue.
Roasted coconut sphere, timut pepper ganache, mango froth.
Ou / Or
Le Chocolat / Chocolate
Pur Caraïbe, mousse lait acidulé, plaisir de menthe en transparence, éclats de fève de tonka.
Pure Carribbean, sour mill mousse, transparent mint pleasure, slivers of Tonka feves.
Pur Caraïbe, mousse lait acidulé, plaisir de menthe en transparence, éclats de fève de tonka.
Pure Carribbean, sour mill mousse, transparent mint pleasure, slivers of Tonka feves.
Fromage / Cheese
Le chariot de fromage en supplément
Cheese cart – additional
Cheese cart – additional
+ 19 EUR
Menu de Valrugues / Valrugues menu
95 EUR
Amuse-bouche / Appetizer
Le Poulpe / Octopus
Servi en cannelloni au houmous, crème de crabe vert au parfum exotique.
Served as a cannelloni with hummus, creamy green crab with exotic flavours.
Servi en cannelloni au houmous, crème de crabe vert au parfum exotique.
Served as a cannelloni with hummus, creamy green crab with exotic flavours.
Entrée / Starter
Les noix de Saint-Jacques / Scallops
Servies en carpaccio aux agrumes, crème glacée au tarama, pomme verte, caviar de hareng.
Served carpaccio style with citrus fruits, tarama ice cream, green apple, herring caviar.
Servies en carpaccio aux agrumes, crème glacée au tarama, pomme verte, caviar de hareng.
Served carpaccio style with citrus fruits, tarama ice cream, green apple, herring caviar.
Poisson / Fish
L'Eglefin / Haddock
Saisi, potiron au yuzu, moules marinières au curry, betterave jaune, crémeux champagne.
Seared, pumpkin with yuzu, mussels in curry wine sauce, yellow beets, champagne cream.
Saisi, potiron au yuzu, moules marinières au curry, betterave jaune, crémeux champagne.
Seared, pumpkin with yuzu, mussels in curry wine sauce, yellow beets, champagne cream.
Viande / Meat
Le Veau / Veal
Rôti, panais, betterave rouge à la fève de tonka, condiment au raifort.
Roasted, parsnip, red beets with tonka beans, horseradish condiment.
Rôti, panais, betterave rouge à la fève de tonka, condiment au raifort.
Roasted, parsnip, red beets with tonka beans, horseradish condiment.
Fromage / Cheese
Le chariot de fromages frais et affinés par Vincent VERGNE (Maître affineur).
A fresh and aged cheese cart by Vincent Vergne (Master cheesemonger).
A fresh and aged cheese cart by Vincent Vergne (Master cheesemonger).
Dessert
Le Chou / Choux bun
Croquant des îles, mousseline piña colada, gelée de coconuts et sa glace, ananas caramélisé au beurre de mangue.
Island crunch, piña colada mousseline, coconut gelée with its ice cream, caramelized pineapple with mango butter.
Croquant des îles, mousseline piña colada, gelée de coconuts et sa glace, ananas caramélisé au beurre de mangue.
Island crunch, piña colada mousseline, coconut gelée with its ice cream, caramelized pineapple with mango butter.
La carte
Entrées / Starter
Les Noix de Saint-Jacques / Scallops
Servies en carpaccio aux agrumes, crème glacée au tarama, pomme verte, caviar de hareng.
Served carpaccio style with citrus fruits, tarama ice cream, green apple, herring caviar.
Servies en carpaccio aux agrumes, crème glacée au tarama, pomme verte, caviar de hareng.
Served carpaccio style with citrus fruits, tarama ice cream, green apple, herring caviar.
42 EUR
Le Foie Gras de canard / Duck Foie Gras
Servi en terrine, kaki pomme, gingembre, vinaigre de cidre.
Served in a terrine, persimmon, Ginger, cider vinegar.
Servi en terrine, kaki pomme, gingembre, vinaigre de cidre.
Served in a terrine, persimmon, Ginger, cider vinegar.
40 EUR
Le Poulpe/ Octopus
Servi en cannelloni au hoummous, crème de crabe vert au parfum exotique.
Served as a cannelloni with hummus, cremay green crab with exotic flavours.
Servi en cannelloni au hoummous, crème de crabe vert au parfum exotique.
Served as a cannelloni with hummus, cremay green crab with exotic flavours.
34 EUR
Les Gambas / King Prawns
Frits, carottes d couleur à l'orange et andouille de guémené, sauce maltaise.
Fried, multi-coloured carrots with orange and guémené andouille sausage, orange hollandaise sauce.
Frits, carottes d couleur à l'orange et andouille de guémené, sauce maltaise.
Fried, multi-coloured carrots with orange and guémené andouille sausage, orange hollandaise sauce.
36 EUR
LES POISSONS / FISH
Le Bar / Sea Bass
Saisi, pomme de terre noisette, fondue de poireaux, lard gascon, sauce fumée.
Seared, deep fried potato balls, leek fondue, gascon lard, smoky sauce.
Saisi, pomme de terre noisette, fondue de poireaux, lard gascon, sauce fumée.
Seared, deep fried potato balls, leek fondue, gascon lard, smoky sauce.
42 EUR
La raie / The Ray
Cuite meunière, endive caramélisée, condiment exotique.
Cooked meuniere style, caramelised endive, exotic condiments.
Cuite meunière, endive caramélisée, condiment exotique.
Cooked meuniere style, caramelised endive, exotic condiments.
34 EUR
L'Eglefin / Haddock
Saisi, potiron au yuzu, moules marinières au curry, betterave jaune, crémeux champagne.
Seared, pumpkin with yuzu, mussels in curry win sauce, yellow beets, champagne cream.
Saisi, potiron au yuzu, moules marinières au curry, betterave jaune, crémeux champagne.
Seared, pumpkin with yuzu, mussels in curry win sauce, yellow beets, champagne cream.
36 EUR
LES VIANDES / MEAT
Le Filet de Boeuf/ Beef fillet
Grillé, légumes d'hiver aux herbes, sauce perigourdine.
Grilled, winter vegetables with herbs, perigourdine sauce.
Grillé, légumes d'hiver aux herbes, sauce perigourdine.
Grilled, winter vegetables with herbs, perigourdine sauce.
44 EUR
Le Veau / Veal
Rôti, panais, betterave rouge à la fève de tonka, grattins de ris de veau, condiment au raifort.
Roasted, parsnip, red beets with tonka beans, grattins of calf sweetbreadhorseradish condiment.
Rôti, panais, betterave rouge à la fève de tonka, grattins de ris de veau, condiment au raifort.
Roasted, parsnip, red beets with tonka beans, grattins of calf sweetbreadhorseradish condiment.
40 EUR
L'Agneau de nos terroirs / Local Lamb
Epaule confite, topinambour et épinards, citron confit.
Candied shoulder, Jerusalemn artichoke and spinach, candied lemon.
Epaule confite, topinambour et épinards, citron confit.
Candied shoulder, Jerusalemn artichoke and spinach, candied lemon.
36 EUR
Fromage / Cheese
Le chariot de fromages frais et affinés: par Vincent VERGNE ( Maître affineur).
A fresh and aged cheese cart: by Vincent VERGNE (Master cheesemonger).
A fresh and aged cheese cart: by Vincent VERGNE (Master cheesemonger).
19 EUR
LES DESSERTS / DESSERTS
Les fruits exotiques / Exotic fruits
Corolle de coco torréfié, ganache au poivre de timut, écume mangue.
Roasted coconut sphere, ganache with timu pepper, mango froth.
Corolle de coco torréfié, ganache au poivre de timut, écume mangue.
Roasted coconut sphere, ganache with timu pepper, mango froth.
20 EUR
Le Chocolat / Chocolate
Pur Caraïbe, mousse lait acidulé, plaisir de menthe en transparence, éclats de fève de tonka.
Pure Caribbean, sour milk mousse, transparent mint pleasure, silvers of Tonka feves.
Pur Caraïbe, mousse lait acidulé, plaisir de menthe en transparence, éclats de fève de tonka.
Pure Caribbean, sour milk mousse, transparent mint pleasure, silvers of Tonka feves.
20 EUR
Le Chou / Choux bun
Croquant des îles, mousseline piña colada, gelée de coconuts et sa glace, ananas caramélisé au beurre de mangue .
Island crunch, piña colada mousseline, coconut gelée with ice cream, pineapple caramelised with mango butter.
Croquant des îles, mousseline piña colada, gelée de coconuts et sa glace, ananas caramélisé au beurre de mangue .
Island crunch, piña colada mousseline, coconut gelée with ice cream, pineapple caramelised with mango butter.
20 EUR
Le Riz au lait / Rice Pudding
Maki de mangue aux senteurs de citronnelle, royale de praline à l'ancienne, thé matcha, sorbet bergamote.
Mango maki with lemongrass flavours, old fashioned praline royal, matcha tea, bergamote sorbet.
Maki de mangue aux senteurs de citronnelle, royale de praline à l'ancienne, thé matcha, sorbet bergamote.
Mango maki with lemongrass flavours, old fashioned praline royal, matcha tea, bergamote sorbet.
18 EUR
100% Chocolat / 100% chocolate
Biscuite streusel au cacao, cigare de choco grand cru, crème glacée au pop-corn caramélisé, sauce au caramel salé.
Cacao streusel biscuit, grand cru chocolate cigar, caramelised popcorn ice cream, salty butter caramel sauce.
Biscuite streusel au cacao, cigare de choco grand cru, crème glacée au pop-corn caramélisé, sauce au caramel salé.
Cacao streusel biscuit, grand cru chocolate cigar, caramelised popcorn ice cream, salty butter caramel sauce.
22 EUR
*Certains desserts nécessitent une longue préparation, nous vous conseillons donc de les commander en début de repas.
*Some desserts require long preparation, so we advise you to order them at the beginning of your meal.
*Some desserts require long preparation, so we advise you to order them at the beginning of your meal.
Bistrot de Valrugues
Notre Bistrot vous propose une carte estivale où vous pourrez déguster nos incontournables comme la tomate mozzarella di Bufala, le melon jambon de pays ou la fameuse anchoïade provençale.Laissez-vous également tenter par nos spécialités grillées au barbecue tel que les langoustines, le loup ou le homard.
Carte du bistrot de Valrugues
La carte
Les entrées / Starter
L’anchoïade provençale: ccompagnée de ses légumes d’été crus et œuf dur.
Provençal anchoïade: Served with raw summer vegetables and hard-boiled egg.
Provençal anchoïade: Served with raw summer vegetables and hard-boiled egg.
17 EUR
Le melon de pays: Accompagné de jambon de Parme.
The local melon: Served with Prosciutto from Parma.
The local melon: Served with Prosciutto from Parma.
19 EUR
La tomate mozzarella di Bufala: Pistou et vinaigre balsamique noir.
The buffalo mozzarella and tomatoes: Pistou with black balsamic vinegar.
The buffalo mozzarella and tomatoes: Pistou with black balsamic vinegar.
19 EUR
La charcuterie ibérique: Chorizo, jambon, lomo, copeaux de parmesan, roquette, tomates séchées.
The Iberian cold cuts: Chorizo, ham, lomo, sliced parmesan, rocket salad, sun-dried tomatoes.
The Iberian cold cuts: Chorizo, ham, lomo, sliced parmesan, rocket salad, sun-dried tomatoes.
26 EUR
La salade césar: Volaille, croutons, parmesan, tomate, anchois.
The caesar salad: Poultry, croutons, parmesan, tomato, anchovies.
The caesar salad: Poultry, croutons, parmesan, tomato, anchovies.
24 EUR
Les sandwichs
Le club sandwich: Volaille, pommes allumettes.
The club sandwich: Poultry, french fries.
The club sandwich: Poultry, french fries.
30 EUR
Le pan bagnat: Accompagné de thon, tomate, olives noires, poivron rouge, œuf dur, mesclun, févettes, cébette, basilic.
Tuna Pan bagnat: Served with tuna, tomato, black olives, red pepper, hard-boiled egg, mesclun salad, little broad beans, chives and basil.
Tuna Pan bagnat: Served with tuna, tomato, black olives, red pepper, hard-boiled egg, mesclun salad, little broad beans, chives and basil.
28 EUR
Les plats / Main course
La pêche du jour: Cuit à la plancha, légumes confits à l’huile d’olive, sauce vierge.
Fish of the day: Seared, candied vegetables with olive oil, virgin sauce.
Fish of the day: Seared, candied vegetables with olive oil, virgin sauce.
Prix selon arrivage
Les légumes d’été: Assiette de légumes variés aux herbes.
Summer vegetables: Assorted plate of vegetables with herbs.
Summer vegetables: Assorted plate of vegetables with herbs.
20 EUR
Les gambas: Saisies en persillade au pistou, risotto de pâtes trofie, fondue de tomates, copeaux de parmesan, roquette.
The king prawns: Seared with pistou persillade, trofie pasta risotto, tomato coulis, sliced parmesan, rocket salad.
The king prawns: Seared with pistou persillade, trofie pasta risotto, tomato coulis, sliced parmesan, rocket salad.
26 EUR
Le bœuf charolais: Servi en tartare, assaisonné par nos soins, frites de patates douces et salade.
Charolais beef: Steak tartar, homemade seasoning, sweet potatoes fries and salad.
Charolais beef: Steak tartar, homemade seasoning, sweet potatoes fries and salad.
28 EUR
Les petits farcis provençaux: Garnis d’une épaule d’agneau confite.
The small farcis from Provence: Stuff with a confit lamb shoulder.
The small farcis from Provence: Stuff with a confit lamb shoulder.
28 EUR
L’entrecôte de bœuf: Grillée, frites, sauce béarnaise.
Beef rib steak: Grilled, French fries, béarnaise sauce.
Beef rib steak: Grilled, French fries, béarnaise sauce.
28 EUR
Les desserts / Desserts
La framboise: Le tiramisu aux éclats de spéculos, framboise pépins et son sorbet.
Raspberry: Tiramisu with caramelised biscuit chip, raspberries and its sorbet.
Raspberry: Tiramisu with caramelised biscuit chip, raspberries and its sorbet.
12 EUR
Le chocolat: Sphère de cacao glacé en trilogie, cacahuète grillée.
Chocolate: Iced trilogy cocoa sphere served with roasted peanuts.
Chocolate: Iced trilogy cocoa sphere served with roasted peanuts.
14 EUR
Le melon: Frappé de fruits rouges au porto, sorbet citron
Melon: Shaked with red fruits flavored with port wine or lemon granita.
Melon: Shaked with red fruits flavored with port wine or lemon granita.
12 EUR
Assortiment Maison de glaces et sorbets: Au choix 3 parfums : vanille, chocolat, citron, basilic, framboise, melon, pistache.
Assortment of house ice creams and sorbets: Choice of 3 flavours :vanilla, chocolate, lemon, basil, raspberry, melon, pistachio.
Assortment of house ice creams and sorbets: Choice of 3 flavours :vanilla, chocolate, lemon, basil, raspberry, melon, pistachio.
10 EUR
Assiette de fraises de nos vergers: Natures ou au sucre.
Plate of strawberries from our garden: With or without sugar.
Plate of strawberries from our garden: With or without sugar.
12 EUR
Bistrot centre-ville
Notre restaurant ‘Les Terrasses de l’Image’ est idéalement situé en plein cœur du centre-ville de Saint Rémy dans un parc de 2 hectares à 900 mètres du Vallon de Valrugues.La navette de l’hôtel peut vous y conduire de 8h à 23h.
Notre jeune et talentueux chef Hamid Soussi vous propose une cuisine traditionnelle revisitée à base de produits frais et de saison. Le chef vous prépare tous les jours un menu différent à moins de 25 euros.
Notre équipe jeune et dynamique vous accueille dans une ambiance décontractée.
Carte Les Terrasses de l'Image
Les Apéritifs
Martini blanc
6 EUR
Martini rouge
6 EUR
Martini bitter
6 EUR
Anisés
5 EUR
Porto blanc
6 EUR
Porto rouge
6 EUR
Muscat - Beaumes de Venise
6 EUR
Kir
8 EUR
Kir Royal
16 EUR
Coupe de Champagne
16 EUR
Verre de vin du moment : Rouge – Rosé – Blanc
6.50 EUR
Rhum - Botran 15 ans
10 EUR
Gin - La Citadelle Bleue
11 EUR
Whisky
Maker’s mark
11 EUR
Monkey shoulder
12 EUR
Perfekt Peat
9 EUR
Talisker 57 north
22 EUR
Teeling
12 EUR
Nikka Whisky from BARREL
18 EUR
Nikka Pure Malt Red
14 EUR
Vodka
Stolichnaya Premium
16 EUR
Imperia
14 EUR
Zubrowka
17 EUR
Grey Goose Classique
16 EUR
Grey Goose Cherry
22 EUR
Bières
La Chouffe (33cl)
6 EUR
Heineken (33cl)
5 EUR
Hoegaarden (33cl)
5 EUR
Le menu du jour
Entrée, plat ou plat, dessert
19.90 EUR
Entrée, plat, dessert
24.90 EUR
Le menu enfant
Sur demande,
Viande ou poisson au choix / Dessert
Viande ou poisson au choix / Dessert
12 EUR
La Carte
Le Champignon
Velouté de champignons (selon arrivage),
Raviole frit à la ricotta, noix et champignons
Raviole frit à la ricotta, noix et champignons
16 EUR
Le Jambon
Jambon de bigorre affiné 36 mois,
Compotée de cerises et oignons, pain « Matlouh »
Compotée de cerises et oignons, pain « Matlouh »
17 EUR
Le Veau
Filet de veau rôti au beurre et aux herbes de Provence,
Caillette de blette au lard et à la betterave, oignons cébette étuvés au thym,
Jus de veau à la réglisse
Caillette de blette au lard et à la betterave, oignons cébette étuvés au thym,
Jus de veau à la réglisse
32 EUR
Le Cabillaud
Dos de cabillaud en croûte d’haddock et estragon,
Ecrasé de pomme de terrre à l’huile d’olive et aux algues,
Tombée de champignons en persillade,
Jus de coquillages au pistille de safran
Ecrasé de pomme de terrre à l’huile d’olive et aux algues,
Tombée de champignons en persillade,
Jus de coquillages au pistille de safran
28 EUR
Assiette de fromages
8 EUR
La pomme
Pomme Gala pochée à la liqueur d’amande,
Tuile à la canelle, crème glacée noisette- caramel
Tuile à la canelle, crème glacée noisette- caramel
8 EUR
Le Mille- feuille
Mille- feuille à la bergamote et fève de Tonka,
Sorbet verveine et menthe
Sorbet verveine et menthe
8 EUR
Boissons & Digestifs
Coca Cola, Light ou Zero (33cl)
5 EUR
Limonade (20cl)
4 EUR
Schweppes (25cl)
5 EUR
Perrier (33cl)
5 EUR
Nestea Pêche (20cl)
5 EUR
Orangina (25cl)
5 EUR
Jus d’Orange, Ananas, Tomate ou ACE
5 EUR
Sirop
3 EUR
Vittel 1L
6 EUR
Eau de Perrier 1L
6 EUR
Chateldon
6 EUR
Boissons chaudes
L'Expresso Firenze
3.50 EUR
Décaféiné
4 EUR
Café noisette
4 EUR
Café au lait
6 EUR
Café double
6 EUR
Cappucino
5 EUR
Chocolat chaud
5 EUR
Thé
4 EUR
Digestifs
Poire William (Manguin)
15 EUR
Vieille Prune
15 EUR
Calvados (Château du Breuil 15 ans)
17 EUR
Cognac
35 EUR
Manzana
7 EUR
Get
6 EUR
Cointreau
8 EUR
Grand Marnier
7 EUR
Limoncello
6 EUR
Grappa
6 EUR
Vins & Champagnes
Vins Blancs
2016 Mas Las Cabes
20 EUR
2017 Le Vallon des Glauges / IGP Alpilles
25 EUR
2016 Valdition – Cuvée des filles
35 EUR
2017 Le petit Chablis ‘Naudet’
40 EUR
2016 Insolite « Saumur » Thierry Germain
50 EUR
Vins Rosés
2017 Domaine de la Vallongue – « Les Calans » - IGP Alpilles
23 EUR
2017 Domaine du Clos d’Alari – Petit Clos / PDO Côtes de Provence
25 EUR
2016 Domaine de la Tour du Bon / AOP Bandol
27 EUR
2017 Domaine de Courtage
35 EUR
2017 Le Whispering Angel
40 EUR
2017 Minuty Prestige
45 EUR
Vins Rouges
2015 Grimaude « Côstières de Nîmes »
20 EUR
2015 Alary « Cairanne »
25 EUR
2012 Domaine de Guilbert
30 EUR
2016 Domaine Combier « Crozes Hermitage »
33 EUR
2014 Dalmeran Cuvée Bastide
34 EUR
2016 Saint Joseph « Gerin »
45 EUR
2014 Abbaye Sainte Marie de Pierredon – Vespro / Vin de Pays des Alpilles
55 EUR
Champagnes
12 cl
75 cl
Magnum
Duval- Leroy « Brut premier cru »
12 cl16 EUR
75 cl-
Magnum-
Duval-Leroy « Blanc de blanc » 2006
12 cl-
75 cl130 EUR
Magnum-
Lanson « Extra Age »
12 cl-
75 cl119 EUR
Magnum-
Nicolas Feuillate « Palme d’or brut » 2002
12 cl-
75 cl170 EUR
Magnum284 EUR
Rosé - Charles Heidsieck « Brut réserve »
12 cl-
75 cl99 EUR
Magnum-
Rosé - Duval-Leroy rosé « Prestige brut 1er cru »
12 cl-
75 cl111 EUR
Magnum-
Rosé - Nicolas Feuillate « Palme d’or rosé » 2005
12 cl-
75 cl213 EUR
Magnum-
Rosé - Laurent-Perrier
12 cl-
75 cl120 EUR
Magnum-
Bar de l'hôtel
Le bar de l’hôtel est ouvert tous les jours de 10h à 00h30, nos barmans se feront un plaisir de vous faire découvrir leurs créations.Garden pool Bar
De Juin à Septembre le Garden pool Bar est ouvert de 10h à 19h tous les jours. Nous vous proposons des boissons et cocktails autour de la piscine ainsi que des soirées musicales tous les samedis soir de 19h à minuit.Carte du Garden Pool Bar
RAFRAICHISSEMENTS
EAUX : ½ San Pellegrino, ½ Vittel
4 EUR
SODAS
6 EUR
JUS DE FRUITS : Alain Milliat
7 EUR
COCKTAILS
MOJITO
12 EUR
VIRGIN MOJITO sans alcool
9 EUR
CAIPIRINHA
12 EUR
DAIQUIRI
12 EUR
PINA COLADA
14 EUR
GIN AND TONIC
12 EUR
MARGARITA
12 EUR
APÉROL SPRITZ
12 EUR
PISCINE DE ROSÉ OU BLANC
13 EUR
PISCINE DE CHAMPAGNE
19 EUR
APÉRITIFS
BIÈRE PRESSION: Duvel 25 cl
7 EUR
PINTE DE BIÈRE PRESSION : Duvel 50 cl
14 EUR
BIÈRES : Hoegaarden, Desperados, Leffe blonde
7 EUR
CHAMPAGNES
AU VERRE : Coupe Legras « Valrugues » Blanc de blancs
16 EUR
Champagne Legras Blanc de blancs « Cuvée Valrugues » 75 cl
90 EUR
Champagne Lanson « Extra Age » blanc 75 cl
150 EUR
Champagne Charles Heidsieck 1995 « Blanc des Millénaires » 75 cl
300 EUR
Champagne Laurent Perrier rosé 75 cl
160 EUR
VINS
Au verre : Blanc, Rosé, Rouge
9 EUR
Collines Rhodaniennes – P.J Villa « Primavera » Viognier blanc 2014
55 EUR
Alpilles – Mas de la Dame « Coin Caché » blanc 2016
65 EUR
Baux de Provence – Château Dalmeran rosé 2017
36 EUR
Côtes de Provence – Château Minuty Rose et Or rosé 2017
65 EUR
Alpilles – Abbaye Sainte Marie de Pierredon « Vespro » rouge 2014
60 EUR
Côtes de Provence – Clos de L’Ours « Ursus » rouge 2013
125 EUR
ASSIETTES SALÉES
ACCRAS DE MORUE : anchoïade, sauce piquante
20 EUR
CREVETTES : servies en cocons pommes de terre & sauce piquante
24 EUR
IBÉRIQUE : lomo, chorizo & jambon cru
20 EUR
TOASTS DE SAUMON FUMÉ
20 EUR
DOUCEUR
MACARONS & BILLES CRAQUANTES CHOCOLATÉES
20 EUR
DIGESTIFS
GET 27
7 EUR
LIMONCELLO
7 EUR
CALVADOS CHRISTIAN DROUIN XO
10 EUR
ARMAGNAC DOMAINE D’AURENSAN 30 ANS
10 EUR
Petit-déjeuner
Pour bien démarrer la journée nous vous proposons un petit déjeuner complet :Boissons chaudes, jus de fruit pressés, fruits frais, charcuterie, œufs, crêpes, cake, tartes, viennoiseries, pains produits lactés, céréales, fromages, confiture et beurre, fruits sec et compote, produits allégés.
HORAIRES
En chambre (sans supplément) de 7h30 à 11h
Au buffet de 7h30 à 10h30
TARIFS
Tarif adulte : 25 euros
Tarif enfant de 4 ans à 12 ans : 12 euros
Tarif enfant 0 à 3 ans : offert
Room Service
Le room service est disponible 24h/24.Carte du room-service
Les plats
Nos Assiettes / Our Courses
Assiette de Charcuterie Iberico: Jambon, lomo, chorizo, copeaux de Parmesan, olives noires
The ‘Iberico’ delicatessen: Ham, lomo, chorizo, Parmesan, black olives
The ‘Iberico’ delicatessen: Ham, lomo, chorizo, Parmesan, black olives
16 EUR / 15 EUR
Assiette de saumon fumé citron, beurre salé
The smoked salmon with lemon and salted butter
The smoked salmon with lemon and salted butter
18 EUR
Assiette Gourmande: Suprême de volaille, saumon fumé, charcuterie, salade verte, mayonnaise
‘L’Assiette Gourmande’: Suprême chicken, smoked salmon, delicatessen, green salad and mayonnaise sauce
‘L’Assiette Gourmande’: Suprême chicken, smoked salmon, delicatessen, green salad and mayonnaise sauce
22 EUR
Assiette de Fromages servie avec sa salade verte
Selection of cheeses with a green salad
Selection of cheeses with a green salad
-
Nos desserts / Our desserts
La Vanille: Crème brûlée à la cassonade, tuile craquante, crème glacée vanille
The Vanilla: Creme brulee with brown sugar, crunchy biscuit, vanilla ice cream
The Vanilla: Creme brulee with brown sugar, crunchy biscuit, vanilla ice cream
10 EUR
Le Chocolat: Disque de mousse caraïbe, cœur coulant caramel au beurre salé, glace cacao
The Chocolate: Caribbean chocolate mousse, creamy salted butter caramel, cocoa ice cream
The Chocolate: Caribbean chocolate mousse, creamy salted butter caramel, cocoa ice cream
12 EUR
Les boissons
Eaux / Waters
Vittel (1L.)
8 EUR
½ Vittel
6 EUR
San Pellegrino (1L.)
8 EUR
½ San Pellegrino
6 EUR
Vins / Wines
Blanc – ½ Baux de Provence
19 EUR
Rosé – ½ Baux de Provence
19 EUR
Rouge – ½ Baux de Provence
22 EUR